Por Mateo Figueroa Romero
Valentina Garcia Palacio
Juan Pablo Yepes Zea
POLITÉCNICO
COLOMBIANO JAIME ISAZA CADAVID
FACULTAD
DE CIENCIAS SOCIALES Y HUMANAS
ASIGNATURA:
Lengua Materna
Docente:
Luz Dory González R.
Septiembre
28 de 2013
Duración:
1:30 minutos
Tema:
El Resumen. El resumen consiste básicamente en la reducción a términos breves
y concisos de lo esencial de un asunto o materia. La capacidad de resumir va
ligada, por lo tanto, a la capacidad de comprender con precisión lo que se
considera esencial. En cuanto tal, es el paso previo a todo análisis y
comentario de texto, por cuanto nos garantiza que hemos comprendido con
exactitud lo esencial de aquello que tenemos, posteriormente, que analizar o
comentar.
·
Cuáles son las cuatro macrorreglas para
elaborar un resumen? Consultar
R/: La
primera macrorregla: SUPRIMIR,
significa que toda información de poca importancia y no esencial puede ser
omitida. Las proposiciones suprimidas denotan lo que generalmente se le llama
detalles.
La segunda macrorregla: SELECCIONAR: también se omite cierta cantidad de información, pero aquí, la relación entre las series de proporciones, se da más claramente.
La tercera macrorregla: GENERALIZAR, también omite informaciones esenciales, pero lo lleva a cabo sustituyendo una proposición por otra nueva, ya que todas las proposiciones que se plantea en un primer momento, implica conceptualmente una nueva.
La cuarta macrorregla: CONSTIUIR, la información se ve sustituida por una nueva, y no es omitida, ni seleccionada. El texto puede mencionar una serie de aspectos de manera que juntos pueden formar un concepto general y global.
La segunda macrorregla: SELECCIONAR: también se omite cierta cantidad de información, pero aquí, la relación entre las series de proporciones, se da más claramente.
La tercera macrorregla: GENERALIZAR, también omite informaciones esenciales, pero lo lleva a cabo sustituyendo una proposición por otra nueva, ya que todas las proposiciones que se plantea en un primer momento, implica conceptualmente una nueva.
La cuarta macrorregla: CONSTIUIR, la información se ve sustituida por una nueva, y no es omitida, ni seleccionada. El texto puede mencionar una serie de aspectos de manera que juntos pueden formar un concepto general y global.
·
¿Qué parte del texto se puede suprimir? Subraya con color amarillo en cada párrafo.
·
¿En qué párrafos se encuentran las ideas
principales? Subrayar con color gris el párrafo
·
Realiza el resumen en un máximo de 300
palabras.
SEPARADOS POR LENGUAS, UNIDOS
POR PROBLEMAS
(1) Pese a que los
600 indígenas de varios
continentes que están presentes en la “cumbre de la tierra” hablan 175 lenguas
diferentes,
reunidos en pequeños grupos, utilizando el idioma de los conquistadores y con numerosas
señas, han logrado conversar sobre algo en común: sus problemas.
(2) Sentado en un tronco nativo -un árbol que estaba derrumbado, aclara-, el brasileño Marcos Terena escuchaba los debates, en castellano, de los pueblos conquistados por España y, hasta donde puede, los traduce al portugués para varios portugueses que lo entienden y al Terena para los miembros de su comunidad. Los escandinavos, esquimales, rusos, japoneses, tailandeses, australianos, africanos y norteamericanos, por su parte, lograron un entendimiento básico en el difícil inglés que han aprendido durante sus visitas a la ONU para denunciar las discriminaciones de que son víctimas.
(3) Conscientes de que era imposible comunicarse en más de cinco idiomas, los indígenas renunciaron, como lo han hecho toda la vida, a hablar en sus lenguas nativas y optaron por utilizar las de sus conquistadores en sus debates en la aldea karioca, poblado amazónico construido detrás de las grandes moles de cemento de Río de Janeiro.
(4) Esta impresionante torre de babel la completa un ejército de periodistas de más de 150 países, que, igualmente, buscan intérpretes para entrevistar a los indígenas, mientras los internos del vecino centro psiquiátrico “Juliano Moreira” intentan saber lo que está pasando en este otro manicomio.
(5) Tanta confusión y diferencia, finalmente impidieron un consenso, por lo que, para salvar obstáculos, los indígenas decidieron dividirse en tres grandes grupos (portugués, español e inglés) y sólo confrontar sus conclusiones al final del encuentro internacional de los pueblos indígenas.
(6) “Estábamos perdiendo mucho tiempo en las reuniones conjuntas, por
lo que sólo tendremos una plenaria al final de la reunión, cuando únicamente
existan tres textos”, explica Rodrigo Contreras, del Consejo Mundial de los
Pueblos Indígenas.
(7) En esa forma, sentadas en el piso de tres diferentes ocas amazónicas, usando vestidos tradicionales -menos los escandinavos que no logran soportar el calor tropical en sus trajes de cuero- y demostrando su sabiduría ancestral, las comunidades nativas de muchos países hablan de ecología y economía en su reunión, que comenzó el pasado lunes en Río de Janeiro como evento preparatorio para la cumbre de la Tierra.
(8) Entusiasmados
porque ya recibieron las garantías de que su propuesta será escuchada por los
más de un centenar de
jefes de estado y de
gobierno que
presidirán la cumbre, los
indígenas ensayan diferentes métodos para comunicarse y lograr un consenso.
(9) Los gestos,
las complicadas traducciones, los dibujos en el piso y la ayuda de los
periodistas que siguen el evento se facilitan porque todos los indígenas hablan
de algo que comparten: sus problemas.
(10) La falta de
tierras, la extinción de sus culturas, la discriminación occidental, el
aislamiento, la imposición de otras religiones, la ausencia de voz en los
centros de decisión política, los suicidios, el alcoholismo y la falta de
respeto a sus tradiciones son asunto que dan unidad a esta reunión indígena.
(11) “La situación de los pueblos indígenas de Brasil es muy semejante a los de Japón. También vivimos en la pobreza, no tenemos derecho a la tierra y sufrimos por prejuicios”, afirma Chiccapu Mieko, representante de los Aynu, una población de 60.000 personas que habita las islas niponas del norte.
(12) “Al igual que en América, por causa de la contaminación de los ríos y de la invasión de nuestras tierras, no podemos pescar o cazar, y muchos se están trasladando a las ciudades”, intenta explicar, en un difícil inglés, un saami de Noruega.
(13) A todos los aborígenes les une su resistencia cultural al estilo
de vida americano, afirma el
escritor estadounidense Art Davidson, quien ha convivido veinticinco años con los esquimales.
(14) “En un mundo en que todo tiende a la homogeneización y todas las culturas asimilan el mismo estilo de vida consumista –explica-, los nativos son las únicas poblaciones que ofrecen una resistencia cultural”. (Moreno, Carlos. “Separados por lenguas, unidos por problemas”. El Espectador. Bogotá, 31 de mayo de 1992).
Resumen
600 indígenas de varios continentes presentes en la “cumbre de la
tierra” hablan 175 lenguas diferentes con numerosas señas, han logrado
conversar sobre algo en común: sus problemas.
Los escandinavos, esquimales, rusos, japoneses, tailandeses, australianos, africanos y norteamericanos, lograron un entendimiento básico en inglés
Conscientes de que era imposible comunicarse en más de cinco idiomas, los indígenas renunciaron, a hablar en sus lenguas nativas por utilizar las de sus conquistadores en sus debates
Esta torre la completa un ejército de periodistas, que, igualmente, buscan intérpretes para entrevistar a los indígenas
Tanta confusión, impidieron un consenso, por lo que, los indígenas
decidieron dividirse en tres grandes grupos (portugués, español e inglés) y
sólo confrontar sus conclusiones al final del encuentro
“Estábamos perdiendo mucho tiempo en las reuniones conjuntas, sólo
tendremos una plenaria al final de la reunión, cuando únicamente existan tres
textos”, explica Rodrigo Contreras.
Las comunidades nativas de muchos países hablan de ecología y economía en su reunión
Entusiasmados porque ya recibieron las garantías de que su propuesta
será escuchada, los indígenas ensayan diferentes métodos para comunicarse y
lograr un consenso.
Las complicadas traducciones, los dibujos en el piso y la ayuda de los
periodistas que siguen el evento se facilitan porque todos los indígenas hablan
de algo que comparten: sus problemas.
La falta de tierras, la extinción de sus culturas, la discriminación
occidental, el aislamiento, la imposición de otras religiones, la ausencia de
voz política, los suicidios, el alcoholismo y la falta de respeto a sus
tradiciones son asunto que dan unidad a esta reunión indígena.
“La situación de los pueblos indígenas es muy semejante a los de Japón. También vivimos en la pobreza, no tenemos derecho a la tierra y sufrimos por prejuicios”, afirma Chiccapu Mieko
A todos los aborígenes les une su resistencia cultural al estilo de
vida americano, afirma Art Davidson,
“En un mundo en que todo tiende a la homogeneización y todas las culturas asimilan el mismo estilo de vida consumista los nativos son las únicas poblaciones que ofrecen una resistencia cultural”.